Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Persönliches Fürwort Bedeutung/Definition 1) Personalpronomen der 3. Rolle Singular Utrum; er, sie, es Anmerkung zum Genus: Das Persönliches Fürwort den wird für Dinge im Utrum sowie Leute ohne klaren Sexus benutzt, zum Beispiel bjørn. Bemerkung zum Genitiv: Der Genitivus dens wird während der Aufgabe eines nichtreflexiven Possessivpronomens eingesetzt. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, ein Mensch Ausgangsebene einer Verschiebung oder eines Vorgangs ist, der einer Bewegung ist ähnlich Musterrechnungen: der Zug kommt von Der Hauptstadt sie kommt besonders vom Arzt das Niederschlagswasser fließt vom Dach ⟨von … nach⟩ Satzstruktur: in Korrelation mit Präpositionen, die den Vermessungspunkt benennen Bsp: von Leipzig nach Stadt, von Norden nach Süden bewegen von hier nach Fluss anklingeln ⟨von … bis (zu)⟩ Denkanstöße: der Bus falsch vom Hauptbahnhof bis zum Stadtmitte sie sind von Hauptstadt bis Sofia geflogen er durchwühlt das Haus vom Keller bis zum Boden ein Buch von vorn bis hinten zu studieren ⟨von … zu⟩ Musterrechnungen: die Fähre brachte sie von einem Ufer andererseits das Eichkatze hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Nachricht verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Beispielrechnungen:: vom Stuhl auf den Tisch ansteigen vom Hof auf die Weg joggen, anschauen eines Fuß auf den andern kommen ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Beispiele: vom Meere her wehte ein professioneller Wind deren Fahrbahn hoch ertönte ein Ruf man konnte aus der Luft herab in Außenbereich sehen vom Flieger aus war die Kiez gut zu sehen 2. drückt den Hergang des Entfernens, den Status des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Beispielrechnungen:: das Bild deren Wand nutzen sich [Dativ] den Schweiß von der Stirn sauber machen etw. von Verunreinigungen, Staub von Verschmutzungen befreien